Потерпевший кораблекрушение

Древнеегипетские мифы и сказки
Рассказ о вельможе, чей корабль разбился. Но беда вскоре обернулась великой радостью.
Из истории вы узнаете про: Древний Египет Фараон Древнеегипетский дворец Вельможа Древнеегипетский корабль и моряки + 27

Режим обучения доступен только авторизованным пользователям

Чтобы продолжить просмотр зарегистрируйтесь или войдите в аккаунт

Возможности режима обучения:

  • просмотр истории в виде слайдов
  • возможность прослушивания озвучки по каждому слайду
  • возможность добавить свою, детскую озвучку
  • тесты для детей, чтобы закрепить материал
  • специально подобранные коллекции картинок и видео для улучшения восприятия
  • ссылки на дополнительные обучающие курсы

Озвучка доступна в режиме обучения

История эта случилась в Египте давным-давно. Одного знатного вельможу по имени Донкор срочно призвали к фараону. Донкор очень испугался: решил, что фараон гневается на него.
И вот пришёл вельможа во дворец и упал на колени перед государем.


– Донкор, ты верный и умный вельможа. Поэтому я выбрал тебя для важного дела. Если выполнишь его – я возвышу тебя. В порту тебя ждёт корабль. Взойди на него и отправляйся на рудники. Через год вернись с полным кораблём руды. И тогда войдёшь в число семеров*! – сказал правитель.
*Семер – это знатный человек, очень близкий к фараону.


– Да будешь ты во все дни твои молод, красив и силён, о великий царь! Во всём Египте нет у тебя более преданного слуги, чем Донкор! Сейчас же отправлюсь я в плавание. И через год вернусь с полным кораблём руды! – обрадованно воскликнул Донкор.


Не медля ни минуты, Донкор пошёл в порт.
– Ты вельможа по имени Донкор? – спросил его в порту моряк.
Донкор кивнул.
– Иди за мной, корабль уже готов к отплытию.

Полезные ссылки


Донкор последовал за моряком и вскоре увидел свой корабль. Это было крепкое, недавно построенное судно. Длина его достигала ста двадцати локтей*, а ширина – сорока локтей.
*Древнеегипетский локоть равняется 45 см.


Команда корабля состояла сплошь из бывалых моряков. Эти отважные люди повидали богов и демонов, бывали в странах ближних и дальних. Не раз они дрались с пиратами. И на теле каждого были шрамы от жарких сражений.

Полезные ссылки


Увидел Донкор, что корабль у него крепкий и команда боевая. И возрадовался. И тотчас приказал отплывать.


Без остановок плыли они по Нилу, спеша на рудники фараона. Не смолкали на корабле удалые и весёлые морские песни. Донкор был доволен. В мечтах он уже видел себя важным семером, стоящим около трона. А в Древнем Египте чем ближе ты стоял к трону, тем выше было твоё положение в обществе.

Полезные ссылки


И вот корабль вошёл в Великое Зелёное море – так египтяне называли Средиземное море. Три дня всё было нормально. Дул ровный попутный ветер, светило яркое солнце. И вдруг всё изменилось.

Полезные ссылки


Налетел безумный ветер. Голубое небо вмиг сделалось чёрным. Поднялись волны в сорок локтей высотой.
Корабль потерял управление.

Полезные ссылки


Не смотря на храбрость команды и своевременные жертвы богам, сделать ничего не удалось. Корабль развалился на части. Пучина морская поглотила всю команду.

Полезные ссылки


И только Донкор выжил. Он очнулся на берегу неведомого острова. Три дня лежал он в тени дерева. И не было у него иного товарища, кроме собственного печального сердца. Наконец голод и жажда победили в нём страх и отчаяние.


Донкор встал и отправился вглубь острова. И почти сразу наткнулся на рощу финиковых деревьев. На их ветвях висели сладкие финики - такие крупные, каких он в жизни не видел. Рядом рос виноград. Ещё дальше раскинулись ветвистые сикоморы. Под ногами же росли огурцы и иные овощи.


А из-под земли били ключи со сладкой и холодной водой. Донкор насытился и напился.

Полезные ссылки


Затем он осмотрел остров с высокого дерева. И увидел, что весь остров зелёный, чистый и прекрасный. На нём есть и речки с рыбой, и множество жирных птиц.


Донкор развёл костёр. И принёс богам жертву всесожжения. И грусть оставила сердце его.
– Воистину, боги не зря сохранили мне жизнь! – воскликнул он.

Полезные ссылки


И тут земля затряслась и раздался грохот. Вельможа подумал, что в море снова поднялся шторм и огромные волны сотрясают остров. Но на небе не было ни единой тучки. И ветра тоже не было.


Земля тряслась всё сильнее и грохот приближался к вельможе. Ветви дерева над ним раздвинулись. И показалась голова огромного свирепого змея. Этот змей был тридцати локтей в длину, а борода его на лице была длиной в два локтя. Тело его было украшено золотыми кольцами, а брови были из чистейшего лазурита.

Полезные ссылки


Донкор растянулся перед змеем на земле, боясь и слово вымолвить.
– Ничтожный, кто привёз тебя на мой остров? Немедленно отвечай или я убью тебя! – голос змея был подобен голосу бога, такой же страшный и громкий.
– Я не понимаю, о чём ты! Меня никто не привозил! – в страхе воскликнул вельможа.


И тогда змей схватил человека своей пастью. Но держал аккуратно, не причиняя вреда. Он поволок вельможу в своё жилище.


Около своей пещеры змей опустил Донкора на землю.
– И снова спрашиваю тебя, ничтожный. Кто доставил тебя на мой остров?
И тогда вельможа рассказал ему о задании фараона и о кораблекрушении.
– Вот так попал я на твой остров, господин. И не было злого умысла в сердце моём, – кротко закончил вельможа свой рассказ и добавил. – Смири гнев свой, не убивай ничтожного человека!


– Не дрожи от страха, ничтожный. Боги сохранили твою жизнь. А я не пойду против их воли. Знай же, через четыре месяца к острову пристанет корабль. И встретишь ты знакомых своих. Они отвезут тебя домой, в Египет. Ты поцелуешь жену и обнимешь детей. И восславишь богов, что сохранили жалкую жизнь твою.


– О господин мой! Если так и будет, я принесу в жертву быка в твою честь! Я расскажу фараону о тебе! И буду славить тебя, как бога! Я нагружу благовониями корабль и отправлю к твоим берегам! Ладан и ароматические смолы, мирру и драгоценные хекену и хесаит, и иуденеб отправлю я тебе!


И тут змей рассмеялся.
– Ты ещё мало жил на моём острове. И не знаешь, что здесь больше драгоценной хекены, чем во всём мире. Ведь я – повелитель Пунта, страны благовоний. Вся мирра принадлежит мне! Но не надейся вернуться на мой остров. Как только корабль отойдёт от берега, остров скроется из виду. И ты больше не найдёшь его.


И всё сбылось так, как предсказал змей. Через четыре месяца пристал к острову крепкий корабль. И были на нём знакомые Донкора. И согласились они взять вельможу с собой.


Радостный Донкор прибежал к змею и распростёрся перед ним. Вельможа горячо благодарил владыку острова за приют.
– Езжай, ничтожный. Поцелуй жену и обними детей. Живи долго и счастливо. Я разрешаю тебе взять столько благовоний и других ценный вещей, сколько сможет увезти корабль, – сказал змей.


Ещё сильнее благодарил Донкор змея. И все люди с корабля сошли на берег и тоже благодарили его. Затем они загрузили на корабль хекену, иуденеб, хесаит, мирру, слоновую кость и много иного ценного груза.


Через два месяца корабль приплыл в Египет. Донкор расцеловал свою жену, обнял своих детей. И тут же приказал заколоть быка. И принёс его в жертву, воздавая честь змею.


А потом взял драгоценные благовония и прочие дары. И отправился к фараону.
– Я рад, что ты жив, Донкор. Но я опечален, что ты не выполнил мой приказ, – сказал правитель.
– Не гневайся же, о величайший из царей земных! Я не привёз руду. Но я привёз то, что ценится гораздо больше!


Слуги Донкора внесли благовония и другие дары. И сложили их у трона.
– Воистину, Донкор, ты достоин стать моим семером! – воскликнул фараон, когда увидел подношения.


И с тех пор Донкор стоял у самого трона.
Счастливо закончился этот рассказ. А записал его для вас Амено сын Амени – писарь с умелыми пальцами.


0